Перевод "many many cars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение many many cars (мэни мэни каз) :
mˈɛni mˈɛni kˈɑːz

мэни мэни каз транскрипция – 31 результат перевода

[ Laughter ] So, let me ask you this about your cars.
You've had many, many cars, but your first car... when you graduated west point, you got a '51 Chevy?
They weren't too expensive in those days.
Позвольте теперь спросить о ваших машинах.
У вас было чень много машин, но ваша первая машина... когда вы закончили Уэст-Пойнт, вы получили '51 Chevy?
Они не были слишком дорогими в те дни.
Скопировать
I'm from Copenhagen Police, technical department.
Yes you find many strange things in cars.
I once found a pair of shoes And a teddy bear.
Я из полиции Копенгагена, технический отдел.
Да, в машинах можно найти столько странных вещей.
Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.
Скопировать
Somebody's coming.
I never saw as so many cars as today.
Don't forget about my roof!
Кто-то едет.
Никогда не видел столько народу, как сегодня. Пока.
Не забудь про мою крышу!
Скопировать
- Take five!
- How many cars did you sell?
- Four.
- Перерыв!
- Сколько вы продали автомобилей?
- Четыре.
Скопировать
There are always free parking spots there.
Even if there are many cars park in the third row across the building.
Then only the front license plate will be seen. It's very small, nobody will read it.
Там парковка, всегда есть места.
Даже если будет много машин, припаркуйся в третьем ряду, напротив здания.
Если кто-то пройдет, увидит только передний номерной знак, маленький, который никто не читает.
Скопировать
You just erupted imagination.
Paris many black cars.
Walking right behind me?
У тебя просто разыгралось воображение.
В Париже много черных машин.
Едущих прямо за мной?
Скопировать
Turns out the oil is refined.
Did you notice that in that yard, where this theft occured, and nearby on the street, many garage-less
And isn't it easier to steal a car from the street than out of a garage?
Масло оказалось рафинированным.
А вы заметили, что во дворе, где произошла кража, и рядом на улице ночует много безгаражных машин. Да.
А украсть машину, которая на улице, ведь легче, чем из гаража?
Скопировать
- Yes, sir.
- How many cars in pursuit?
- Two, sir. - Two?
- Так точно.
Сколько машин ведут преследование?
Две, сэр.
Скопировать
Come what may but we all know that optimists move the Earth.
There are too many people in our city. Too many visitors, and too many cars.
And all are rushing somewhere, all are late for something.
Что бы ни стряслось, а земной шар, как известно, вертят именно оптимисты.
В нашем городе чересчур много жителей, приезжих и много машин.
Все куда-то спешат, все куда-то опаздывают.
Скопировать
Is traffic heavier now?
There seem to be three times as many cars... as there were before the accident.
I have to leave for work.
Какое интенсивное движение!
Кажется, машин стало в три раза больше, чем до аварии.
Мне пора на работу.
Скопировать
Yes, by Americans.
...too many cars, poisons.
And what better city than Rome, which has been reborn so often?
Из-за перенаселения.
Слишком много машин, всякой отравы.
А что может быть лучше Рима, который так часто возрождался?
Скопировать
Do you hear me?
There are so many cars.
If they fly in now, nothing will remain of us.
Живее!
Посмотри, машин сколько скопилось.
Если они сейчас прилетят, от нас ничего не останется. И так одни развалины.
Скопировать
I was walking back, and the sun was still out.
I amused myself by watching the cars and all the people getting off the streetcars.
Hey, come on over here!
Когда я потихоньку пошел назад, было еще светло.
Я развлекался, разглядывая машины и людей, выходящих из трамвая, и детей, и девушек.
Эй, идите сюда!
Скопировать
Let's go, Bender.
I'm Victor, and I know many things about the art of unloading fine cars on beautiful women.
Now tell us she's witty and sophisticated.
Пошли, Бендер.
Приветствую, Я - Виктор и знаю множество приёмов сплавлять отличные машины.. красивым женщинам.
Угу. А теперь отметьте, как она изыскана и остроумна.
Скопировать
Is that true, Jesse?
How many times have I told you to stop stealing parts off people's cars!
Go on inside.
Это правда? О боже!
Сколько раз я тебе говорила не воровать детали машин чужих людей!
А ну, иди внутрь.
Скопировать
Kolya, are you okay?
Get a load how many cars I got crashed!
He was making 100 km per hour. Probably, even more.
Коля, тебе плохо?
Да уж куда хуже: вон сколько машин угробил!
100 ехал, а может и больше.
Скопировать
Me neither.
There'll be so many cars, we'll never find her.
Oh yeah, we will. Come on.
Я тоже.
Здесь будет так много автомобилей, мы никогда её не найдём.
Нет, мы её обязательно найдём, ну что ты!
Скопировать
Just think what would happen if one of them crashed into one of those suburbs near an airport.
Too many cars, too many planes...
That's our fate.
Только подумать, что может случиться, если один из них разобьется в пригороде около аэропорта.
Слишком много машин, слишком много самолетов...
Это наша судьба.
Скопировать
Didn't he have a different car?
It's odd to have so many cars.
Don't you think?
- У него была другая машина.
Странно, что у него столько машин.
Тебе так не кажется?
Скопировать
In Saigon much to our confusion the monks were being arrested.
I've never seen so many cars, so many people.
The other one.
В Сайгоне больше всего смущали аресты монахов.
Я никогда еще не видела столько, много машин, столько много людей.
Следующие.
Скопировать
It's traffic.
There are too many cars.
Traffic is so intense, that we can hardly survive..
Загруженность дорог.
Слишком много машин.
Трафик настолько плотный, что мешает нам жить..
Скопировать
..and makes enemies of us all, family against family.
Too many cars
Sorry if you had to face this traffic because of me.
..и он делает нас врагами, семья против семьи.
Слишком много машин.
Извините, если вам приходится терпеть эти пробки из-за меня.
Скопировать
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914!
He had this magnificent dream, to sell as many cars as he could, and stack them up until they got high
Isn't it beautiful?
Вообрази себе, что мой отец бьiл первьiм продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
И у него бьiла потрясающая мечта. Продать столько автомобилей, что если поставить их друг на друга, то по ним можно бьiло залезть на Луну.
- Правда, красиво?
Скопировать
—There's not much along this back road.
Not many cars either.
Not much chance of a lift.
Дорога пустынная, я не вижу домов.
И машин тоже.
Вряд ли нас кто-то подбросит.
Скопировать
Here's the list of stolen cars.
You know how many cars were stolen that week throughout the country?
- One thousand eight hundred and eight-six.
Вот список краденых автомобилей.
Ты в курсе, сколько машин воруют по стране за год?
- 1886.
Скопировать
- Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
Many of those cars are going to have satellite radio.
Satellite sends a signal to the car, song comes out the speaker... - Yes!
Барри на проезжей дороге у дамбы, в час пик, окружен машинами.
У большого количества машин есть спутниковое радио.
Спутник посылает сигнал в машину, песню слышно из динамиков...
Скопировать
Target on Yellow Springs Road.
Well, how many cars are on them?
11, but they cycled through twice.
Объект на Йеллоу Спрингс Роуд.
И сколько машин там сейчас находится?
11, но они меняются дважды.
Скопировать
Just compel yourself a new one.
Oh, God, how many cars you think we've destroyed?
Like, more than the average family, right?
Ты легко получишь новую с помощью внушения.
Боже, как ты думаешь, сколько машин мы испортили?
Ведь больше, чем в обычной семье?
Скопировать
They're complaining about the house.
They say that there's excess noise, too many cars on the street, women coming and going at all hours.
Are their complaints valid?
Подали жалобу по поводу дома.
Говорят, что много шума, слишком много машин у дома, женщины постоянно ходят туда-сюда.
Это правда?
Скопировать
This central spar looks like it belongs in a modern art gallery.
Yet despite its many unique qualities, the Sesto Elemento does share one thing with other high-end sports
Its ability to empty your bank account.
Эта центральный кусок выглядит так как будто он принадлежит к галерее современного искусства.
Однако несмотря на эти уникальные черты, Sesto Elemento разделяет одну вещь с другими высококлассными спорткарами.
Это умение опустошать твой банковский счет.
Скопировать
'In America, though, 'the Cobra cemented a partnership between Shelby and Ford.
'A partnership that spawned many great cars 'and lasted right up until May of last year, 'when at the
'Just before he passed away, though, he got to see this.
В Америке, однако, Cobra укрепила партнерство между Shelby и Ford.
Партнерство, коротое породило много великих автомобилей и продолжалось до мая прошлого года, когда он умер в возрасте 89 лет
Но прежде чем скончаться, он сделал многое, чтобы увидеть это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов many many cars (мэни мэни каз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many many cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мэни каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение